Home / ARTE / Inicia este viernes el encuentro de Poetas del Mundo Latino 2014

Inicia este viernes el encuentro de Poetas del Mundo Latino 2014

Print

 Se desarrollarán 4 mesas de lecturas entre este viernes y sábado.

Participan poetas de una docena de países y se incluyen autores potosinos.

La Dirección de Publicaciones y Literatura de la Secretaría de Cultura, en coordinación con la Biblioteca Central del Estado y el Instituto Potosino de Bellas Artes, invitan al Encuentro de Poetas del Mundo Latino 2014 extensión San Luis Potosí, el cual se desarrollará éste viernes 31 de Octubre y el sábado 1 de noviembre, con la participación de poetas de prestigiada trayectoria provenientes de Portugal, Honduras, Colombia, Suecia, Ecuador, Uruguay, Italia, España, México, E.U, Haití, Canadá, y poetas potosinos.

El viernes 31 de Octubre a las 18.00 horas en la Biblioteca Central del Estado se realizará la inauguración; y posteriormente, a las 18:30 horas iniciará la Mesa 1, con un recital del poeta Nuno Judice (Premio Poetas del Mundo Latino Víctor Sandoval 2014), y previamente, se ofrecerá una semblanza sobre el autor, a cargo de David Ortíz Celestino, y como moderador del evento fungirá el maestro Armando Adame, y en seguida iniciará la mesa 2 con la participación de varios poetas invitados.

El sábado 1 de Noviembre en el Centro Cultural Caja Real (UASLP) a las 12:00 horas dará inicio la mesa 3; y a las 19:30 horas se desarrollará la mesa 4 en el Instituto potosino de Bellas Artes.

Ya por la noche del propio sábado, a las 20:45 horas se realizará la clausura del encuentro.

En el evento participan poetas como: Nuno Judice (Portugal), Anthony Phelps (Haití-Quebec), Rigoberto Paredes (Honduras), Àngela Inés García (Colombia), Lasse Söderberg (Suecia), Iván Oñate (Ecuador), Martha Canfiel (Uruguay-Italia), Raquel Lanseros (España), Stefano Strazzabosco (Italia), Robin Myers (México- E.U.), Laura Rojas del Toro (SLP México), Saúl Castro (SLP Mèxico), y Octavio César (SLP México).

El escritor y Diplomático Nuno Judice nacido en Portugal. Estudió Filología Románica en la Universidad Clásica de Lisboa y el doctorado en literaturas Románicas Comparadas en la Universidad Nova de Lisboa, donde es catedrático. De 1997 a 2004 fue agregado cultural de Portugal en parís y director del Instituto Camoes en dicha ciudad. Poeta, narrador, traductor y crítico literario, su obra poética que cuenta al día de hoy con más de treinta títulos fue reunida en su obra poética 1972-19859 (1991) y poesía reunida. 1997-200 (2001), y ha sido traducida a varios idiomas. Entre sus obras más difundidas se encuentran Lira de liquen (1985), Las reglas de la perspectiva (1990), Meditación sobre ruinas (1995) y Teoría General del sentimiento (1999). Asimismo, ha publicado más de 15 títulos de ficción, más de 10 volúmenes de ensayo y teoría de la Literatura, traducciones de diversos autores y obras dramatúrgicas.
Ha recibido premios de poesía de gran relevancia en su país, en Europa, y en Latinoamerica, entre ellos el Premio de poesía Pablo Neruda (1975) por O Mecanismo Romántico da Fragmentacao. Su libro de Meditación sobre ruinas recibió los reconocimientos de la Asociación portuguesa de Escritores (1994) y el Premio Eca de Queiroz de la ciudad de Lisboa (1995). Asimismo, obtuvo el Premio Review 2000 de la Asociación Internacional de Críticos Literarios (2000), por Rimas e Cantas y en 2013, por el conjunto de su obra, recibió el XXII Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana.
Anthony Phelps.- Después de terminar su bachillerato en Haití, vivó en Estados Unidos y en Canadá donde estudió cerámica, química y fotografía. En 1953 se dedica a la Literatura. En 1960 junto con los poetas Davertige, Legagneur, Morisseay, y Philoctète, funda el grupo “Haiti-Littéraire” y la revista Semences. Organiza y anima el grupo de actores “Prisme” y realiza emisiones de poesía y teatro en Radio Cacique, de la que fue uno de sus fundadores. Sus actividades son interrumpidas por una estancia en cárceles de la dictadura de su país. Cuando logra su liberación, se ve obligado a abandonar su país en un periplo que lo llevó a Montreal y otros países, entre ellos el nuestro.
Actualmente vive en Montreal. Ha sido traducido al alemán, inglés, español, italiano, japonés, ruso y ucraniano. Varios de sus libros son parte de los cursos de Departamentos de Literatura caribeña-francófona, en la universidades de Milwaukee y Princenton, en Estados Unidos, y en algunas universidades de algunos de Italia y Francia.
Algunos de sus poemarios más destacados son “Ëte (1960), Présence (1961), Ëclats de Silence (1962), Points Cardinaux (1967), Motifs por le temps saisonnier (1976), Méme le soleil est un (1983), Les doublés quatrains mauves (1995), Immovile Voyageuse de Picas et autres silences (2000), Une phrase lente de violoncelle (2005), Une plage intemporelle (2011), y la mencionada antología Nómade je fus de trés vieille mémoire (Nómada fui desde hace tiempo, París 2012), que reúne 50 años de su trabajo poético.
Robin Myers (Nueva York 1987), reside en la Ciudad de México, donde trabaja como traductora independiente y escribe poesía. Varios poemas suyos han sido publicados en las revistas de Letras Libres, Tierra Adentro, Laberinto (suplemento cultural del diario Milenio), Revista
Metópolis, Transtierros y Ventizca. También tiene poemas publicados en varias revistas estadounidenses. Ha traducido a diversos escritores de español a inglés, tanto poetas como narradores, entre ellos a Gamoneda, Juan Gelman, Tedi López Mils y translator Association (ALTA) en 2009 y de la Banff Literary Translation Centre (BILTC) para realizar una residencia artística en junio de éste año 2014.
Rigoberto Paredes (Honduras) es poeta, editor y gestor cultural. Ha sido profesor de Lengua y Literatura en la Universidad Nacional Autónoma de su país. Es autor de los libros de poesía: En el lugar de los hechos, Las cosas por su nombre, Materia Prima, Fuego Lento, Lengua adversa, Partituras para cello y caramba, entre otros. Ha residido en Colombia, España, México. Es Premio Nacional de Literatura. Su obra ha sido parcialmente traducida al inglés, francés, italiano y portugués. Actualmente reside en Tegucigalpa.
Angela García (Colombia) Poeta, traductora, periodista cultural, Cofundadora del Festival internacional de poesía en Medellín. Directora del Documental “Tres preguntas y un poema”, sobre poesía sueca. Dirige actualmente “El día mundial de la poesía” en Malmo.. Es miembro del Centro de Escritores en Suecia. Algunos de sus libros publicados son: Entre leño y llama, Rostro de Agua,. Farallón Cosntelado, Burghardt, Aura Latina, Todo lo que amo nace continuamente, Retablos del movimiento. Ha publicado 7 libros traducidos del sueco y del francés al español, como: Lo inconstante, En stadutanmurar, Las piedras de Jerusalén.
LasseSöderberg nacido en Estocolmo Suecia en 1931. Poeta, ensayista, traductor. Ha publicado unos 15 libros de poemas, cinco libros de ensayos y alrededor de 70 libros traducidos de diversas lenguas, especialmente del español y otras lenguas latinas al sueco. Entre todos estos títulos se destacan los de Federico García Lorca, Jorge Luis Borges y Octavio Paz. Su antología bilingüe de poesía chilena, desde Nicanor Parra hasta Raúl Zurita, fue premiada en la Feria del Libro de Santiago de Chile, en el 2003.
Durante veinte años lideró el Festival Internacional de Poesía en Malmo, ciudad del sur de Suecia donde reside en la actualidad y donde continúa organizando con Ángela García encuentros lírico-musicales. Dirigió la Editorial aura Letina sonde se han publicado sus traducciones de Gonzalo Rojas y varios poetas catalanes y portugueses. Colabora regularmente con una de las revistas literarias más divulgadas en Suecia, para la que escribe una crónica.
Algunos de sus títulos traducidos al español son: pájaro en mano, Caracol en Europa, El otro Brillo, Las piedras de Jesrusalén y una editada en México bajo el título de Lo inconstante en Ediciones La Otra, al cuidado de José Angel Leyva en 2013.
Iván Oñate (Ecuador).- Oriundo de Ambato, Ecuador en 1948Profesor de Semiótica y Literatura hispanoamericana en la Universidad Central del Ecuador. Parte de su obra ha sido traducida al alemán, francés, inglés, portugués, griego, rumano e italiano. Entre sus obras figuran: Estadía Poética, En Casa del ahorcado,, El Angel Ajeno, El Hacha enterrada, Anatomía del vacío, El Fulgor de los desollados, La oración de mi compañero de celda, La nada sagrada, La frontera, El país de las tinieblas, cuando morí.
Profesor invitado por Westminster University y el Kings College de Londres, A&m Texas University. George Mason University, Washington, Florida State University, Leija de Lille, de Lovaina de Austin, Texas, de Guanajuato, Católica de Guadalajara, de San Luis Potosí, Autónoma de Nuevo León, de Monterrey, Universidad Autónoma de México y universidad de Nueva York.
Su cuento: “La fiel Literatura”, fue llevado al cine por el cineasta Diego Arteaga, su poema “Lluvia Bastarda” fue grabado por la banda de rock “El delicado sonido del trueno”.
Raquel Lanseros (España).- Nace en 1973 en Jerez de la Frontera. Es una de las voces mas premiadas y reconocidas de la nueva poesía española. Licenciada en Filología inglesa, su obra ha sido traducida a varios idiomas
Ha publicado los libros de poemas, Leyendas del Promontorio, Diario de un destello, Los ojos de la niebla, Croniría y Las pequeñas espinas son pequeñas. Croniría ha sido además traducido al inglés, publicado en los Estados Unidos, mientras que Diario de un destello ha sido traducido al francés y publicado en Francia bajo el título de Journal dùn scintillement.
Su obra reunida en las antologías personales La acacia roja, un sueño adentro de un sueño y a las órdenes del viento. Entre los galardones recibido por su obra poética destacan el Premio Unicaja de Poesía, un Accésit del Premio Adonáis, el Premio del Tren, el Premio Antonio Machado en Baeza y el Premio Jaén de Poesía.
Como traductora, ha publicado en España y en el Salvador Poemas de Amor, traducción de una selección de poemas de Edgar Allan Poe y Mira lo que has hecho, poemas reunidos de Gordor Mc Neer. Licenciada en Filología inglesa, su obra ha sido traducida a varios idiomas.
Martha Canfield.- (Uruguay).- Nacida en Montevideo 1949, y es catedrática de Literatura Hispanoamericana en la Universidad de Florencia, donde reside desde 1977. Escribe en español y en italianao. Ha publicado monografías sobre López Velarde, Rodó, Ramos Sucre, Quiroga, Borges, Crtázar, Mutis, García Márquez. Ha editado en iutaliano a la Idea Vilariño, Mario Benedetti, Carlos Gelman, Belli, Jorge Eduardo Eielson, Mario Vargas Llosa, Eugenio Montejo,, màrgara Russotto, Carmen Boullosa, Juna Rosa Pita. Es autora de cuatro poemarios en italiano y seis en español: el último, Corazón abismo, publicado en México 2013. En 2006 fundó en Florencia el Centro Studi Jorge Eielson, dedicadop a la difusión de la cultura lationoamericana, del cual es presidente y Vagas Llosa director del Comité científico.
Stéfano Strazzabosco (Italia 1964).- Vive en Vicenza, donde ha creado el Festival poético Internacional “dire poesía”Ha publicado libros de poesía Racconto, Dímmene tante,Blíster, Planh por Pier Paolo Pasolini. Ensayos sobre Güido Piovene, Goffredo Parise, Giacomo Leopardei, Giordano Bruno, Cesare Pavese, Traducciones de Octavio paz, Fabio Morábito, Tonino Guerra, Carlos Montemayor, Aurelio Arturo, Juan Gelman y el monólogo teatral Tina Masque sobre Tina Modotti.
Ha cuidado también ediciones críticasLa Visione sacre e morali y antologías Favolario illustrato, Srittori e illustratori per i Villaggi, Vicenza, Antología dei grandi scrittori 2012.
Octavio César Mendoza Gómez, (SLP México) coordinador del Taller Literario Mezcaletras, creador y Director Editorial de la Revista Institucional CECA, de Casa de Moneda, México, y del Boletín de Difusión interna “El Monedero”, de la misma Institución, fue también colaborador de las Revistas Día Siete y Caja Curva. Sus libros publicados son: Loba para principiantes, El oscuro linaje del milagro, Areas de esparcimiento, Colibrí reversa, Yo, y el otro, Material de guerra, Tu nombre en la hojarasca. Ha obtenido el Premio Nacional de la Juventud en Artes 1995, Premio Manuel José Othón de Poesía 1999, Premio Manuel José Othón de Narrativa 2010.
Laura Rojas del Toro, (SLP México) Egresada de la Facultad del Hábitat de la UASLP. Periodista cultural independiente y promotora de la lectura. Ha participado en diferentes encuentros de escritores como “Horas de Junio”, en Hermosillo Sonora, el encuentro nacional de escritores en Tonalá Jalisco, Vía Letra en Aguascalientes, en las jornadas Lopezverlardeanas en Zacatecas, Festival de Letras en San Luis Potosí, Encuentro internacional de escritores “José Revueltas” en Durango. Su obra ha sido publicada en el diario “El Sol de Durango”, en el suplemento Alta mar de Colima, , La Catrina de Aguascalientes, en revistas independientes locales, nacionales, internacionales y electrónicas. Además de la publicación de una plaqueta de poetas potosinos “Cantera la voz”, y “Poesía San Luis”. Participó en la Feria del Libro Infantil y Juvenil SLP 2014. Obtuvo la mención honorífica en el Certamen estatal de poesía Manuel José othón en 2012 con su libro Malandra. Actualmente es directora de producciones Ahí va el agua, que promueve la difusión de proyectos y grupos culturales independientes y la revista electrónica Ahí va el agua que se difunde por Centro y Sudamérica.
Saúl Castro.- (SLP 1987) Obtuvo el Premio Nacional de poesía joven “Salvador Gallardo Dávalos” con el libro La Materia del presagio, el Premio de Literatura Manuel José Othón con el libro El Arsenal y la Defensa, en 2008 publica Nombrar el Paraíso. Actualmente es coordinador de Literatura del Centro de las Artes de San Luis Potosí, México.

No olvides seguirnos en Facebook